Donald is a lighthouse keeper. He shines the light on a sleeping pelican; the angry bird comes into the lighthouse and tries to put out the light. Donald and the bird do battle through the rest of the picture.
猫和老鼠剧场短片系列第26集。 半夜,汤姆搞定了看门狗斯派克,溜到母猫图多丝的楼下,用一件兼有大提琴和低音提琴特征的弦乐器边弹边唱边求爱,唱的是美国歌手路易·乔丹(Louis Jordan)的《你是或不是我的宝贝》(Is You Is or Is You Ain't My Baby)。楼下老鼠洞里的杰瑞被汤姆发出的声音震得睡不着觉,气冲冲地跑出来向汤姆发动了攻击……
夜深人静,温暖的乡间小屋。汤姆安然地窝在墙角熟睡,而小老鼠杰瑞却在奋笔疾书。他似乎厌倦了乡村无聊的生活,于是写信告诉汤姆,自己要去大城市闯荡,开拓视野。随着咣咣作响的火车,杰瑞来到了曼哈顿。帝国大厦的雄伟以及车水马龙的喧嚣都令他兴奋不已。他时而和玩具娃娃翩翩起舞,时而又搭乘着小舟和站街流莺打着轻薄的呼哨。 一切似乎完美,可是大城市有大城市的烦恼,杰瑞受到来往汽车的追逐险些送命,更在夜晚见到了城市角落里黑暗恐怖的一幕。一次意外,让他成为珠宝大盗遭到警察的追捕,黑暗向他袭来,他也许该回想一下家的温暖了……
汤姆邮购了一本书,名为《如何捉老鼠》。它按照书中的章节逐个尝试,要么不灵验,要么就被杰瑞一一破解。两个小家伙的战争并未就此结束,它们在家中大打出手,从最初的老鼠夹子到各类工具再到烟花炮竹,无所不用其极,都成了它们的制胜武器。然而无论汤姆多么努力,最终倒霉的似乎只有它自己…… 本片荣获1945年奥斯卡最佳动画短片奖。
在我们的大脑中,都存在着理性和感性两种情绪管理模式。在孩童时期,原始人打扮的感性小人占绝对主导地位,饿了哭,疼了脑,一切从最基本的欲望需求出发。不过随着年龄的增长,宛如上班族的理性小人逐渐接管大脑的主导权,他就像一个资深的驾驶员,决不允许人的行为有任何的偏差。这时候,原始人只能坐在后面,百无聊赖。当然时不时原始人还是会篡权,不过都在社会所允许的放纵范围内,或者不会对世界造成什么大的影响。不过有一个人是例外,那就是纳粹德国的元首希特勒,感性一面似乎占了绝对主导地位,而寻常百姓的大脑也乱作一团,世界因此陷入混乱……
Donald experiences the trials and tribulations of Army life: marching through summer sun and rain day after day and setting up camp in the evening, which takes Donald so long it is sunrise before he is finished.
春、キツネは宴会の真っ最中。働き者のタヌキの一家は、暑い夏も畑仕事に精を出し、秋の収穫を迎える。汗水流して収穫物を運ぶタヌキ一家を馬鹿にしたキツネは、タヌキの見ている前で、ウサギの食べ物を奪い取る。寒い冬が来る。タヌキ一家は囲炉裏の周りで楽しく過ごしているが、キツネは食べ物に困って雪の中をさまよっている。キツネは一計を案じ、狐火を出して火事を起こし、タヌキの倉の蓄えを強奪しようとする。トラックに化けて蓄えを持ち逃げしたキツネを、橇に化けて追いかけるタヌキ。変身くらべでキツネとタヌキの空中戦が始まる。片翼になって苦戦するタヌキを、家族は高射砲で援護し、遂にキツネを撃退する。
An experimental film in which both sound and visuals were created entirely by McLaren drawing directly upon the film with ordinary pen and ink. The titles are in eight languages. Rereleased with multilingual titles in 1949.