Loutkový film na motivy pohádky Hanse Christiana Andersena o pyšné princezně a princi, který byl převlečen za pasáčka vepřů.(Zlín Film Festival)
The first puppet kinescope in the world. It is based on the famous poetic comedy by William Shakespeare. Three worlds meet in this story: the noble world of three Athens couples, a common popular world of tradesmen amateur theatre and a fairy-tale happiness of magic creatures as elves and nymphs. The film is considered the most remarkable Jirí Trnka's work and a milestone in the history of the world animation.
夜幕笼罩下的露天舞台,一场盛大的音乐会即将举行。担任首席指挥的兔八哥(梅尔·布兰科 Mel Blanc 配音)矜持地站在舞台中央,他优雅地对着台下鞠躬,观众们则报以热烈的掌声。这时,台下有人发出一连串剧烈痛苦的咳嗽声,兔八哥不动声色,示意工作人员将这个不甚礼貌的家伙扔出去。他翻看曲谱,正是弗兰兹·冯·苏佩(Franz von Suppé)创作的、技巧要求极高的《维也纳的早中晚》。兔八哥显然有些惊慌,担心驾驭不了,不过对于这个经历过大场面的指挥家来说,什么样的高难曲目也难不倒他。 在他的指挥下,乐队开始演奏,只不过在此期间难免发生意外状况……
某户人家的女主人外出,放下了手中的针线活。不甘寂寞的针头线脑们纷纷跳出针线盒,做起了游戏。蓝色和粉色的毛线分别变成男女两个小人,蓝人把针当作长笛吹奏起美妙的音乐,粉人则随着乐曲载歌载舞。长长的皮尺见此情景也化身长蛇赶来助兴。但是皮尺突然狂性大发,虏走了粉人。蓝人骑上线包化身的骏马,冲上前与长蛇展开搏斗。 经过一番艰苦卓绝的斗争,蓝人终于降伏长蛇,救出了被困的小美人。他们又重新开始了精彩的表演…… 简介来自 豆瓣(https://movie.douban.com/subject/1459453/)
本美术片为木偶片,《长发妹》又是一个取材于我国少数民族侗族的传说改编而成的经典动画短剧。选自《侗族民间故事精选》。 个侗族小女孩名叫长发妹,她住在荒凉的陡高山下。一次,长发妹好不容易才给生病的母亲弄到一点水,她担水经过老榕树,看到树的枝叶枯黄,就向树根浇了些水,老榕树立刻变得全身碧绿。后来,长发妹在陡高山的崖壁上发现了一股泉水,她又惊又喜,忽然一阵黑风把她刮进阴森恐怖的山洞,山妖威胁她,不许把发现泉水的事告诉任何人,否则就把她们全寨人都弄死。长发妹回到家里,痛苦把她折磨得头发变黄,又由黄变白。为使乡亲们不被渴死,她终于下决心把泉水的事告诉了大家。可是正当人们为得到泉水而乐的时候,一阵黑风又把长发妹刮进山洞,山妖命她躺在泉眼下,千年万年被泉水冲刷,否则就叫全寨人活不成。长发妹决定牺牲自己,当她来向老榕树告别时,老榕树变成一位老人,老人使长发妹的头发长到一个和她一模一样的石人头上,令石人代替长发妹站到泉眼下。这时山妖出现了,老人给了长发妹一副弓箭,射死了山妖,从此长发妹的长发变成了一条瀑布,寸草不生的陡高山变成了花果园,长发妹又长出了一头乌黑的长发。
To the sound of trumpets, a collection of pulverised antique bric-a-brac begins to reassemble itself, revealing a stuffed owl, a cornet, a hamper, books, a doll, a plate - and a bomb... —Michael Brooke
太古の昔、超古代文明を築きながら突然水没したムー大陸。だが、その一部は海底に築いたドーム内で暮らし始めた。そして長い年月の末、ムー人は超能力者となった。 時は現代。ドームでは最高の超能力者を決めるべく、年に1度の戦いが行われていた。一人は正義感の強い少年・オスパー。もう一人は乱暴者の少年・ドロメ。戦いはオスパーの勝ちとなった。逆ギレしたドロメは、ドームを破壊して海上へ脱出。オスパーもドロメの後を追い海上へ。そこでオスパーは一人の美少女と出会う。彼女は国際十字警察・海津長官の妹のユミだった。かくてオスパーは、ユミの勧めで国際十字警察のメンバーとして働く事となった。 やがて起きる怪事件。だがそれは、それまでには無い大規模なものだった。それもそのはず、これら一連の事件には全てドロメが関わっていたのだ。オスパーはドロメと戦う一方で、これらの事件を解決するも、ドロメには逃げられてしまう。 やがて追い詰められたドロメは、地球を破壊する最終兵器を発動させると、その場所を賭けてオスパーと最後の戦う。激しい戦いの末勝利したオスパーに、ドロメは「今までの悪事は、全て自分に勝てなかった僻みからだ」と負けを認め、最終兵器の場所を教える。最終兵器の作動を停止させたオスパーは全てを許し、2人は海底のムーへ帰っていった。置手紙でオスパーの帰還を知った海津長官はユミ達に教えると、海を見て呟いた。「今度逢う時は、普通の人間でありたい」と……。
2006年6月在Annecy国际动画电影节上评选出的“动画的世纪·100部作品”第28名。曾获奥斯卡最佳动画短片提名
Spider-Man is an American animated television series that aired from September 9, 1967, to June 14, 1970. It was jointly produced in Canada (for voice talent) and in the USA (for animation) and was the first animated adaptation of the Spider-Man comic book series, created by writer Stan Lee and artist Steve Ditko. It first aired on the ABC television network in the USA but went into syndication at the start of the third season. Grantray-Lawrence Animation produced the first season. Seasons two and three were crafted by producer Ralph Bakshi in New York City.
它是一只红色鸟儿(Richard Bakalyan 配音),自由自在飞在蔚蓝青空之上,哼着小调的它没留神遭到猎枪攻击。这个倒霉的家伙似乎习以为常,它为观众放上唱片,伴随着轻快的曲调,讲述了作为一只鸟是一件多么不容易的事。比如在天空中首先会遭到猎枪袭击,落到地面后还面临着各种各样的诛杀。之后它又讲述了生物的进化史以及鸟类的分支发展的过程,而与人类之间的纷争自然不可忽略。它展示了鸟类在人类历史上所起的作用以及对人类文化的影响。有趣的故事,发人深省的意义…… 本片荣获第42届奥斯卡金像奖最佳动画短片奖。
猫剑客佩洛摆脱杀手猫到少年皮耶家中躲雨,但皮耶随后也被瓜分父亲遗产的二位兄长赶出家门,二人开始流浪;途中得知国王女儿罗莎公主招亲,佩洛向皮耶提议冒充卡拉巴公爵前去;然而碰上魔王路西法抢亲,佩洛便找老鼠等好友协助一起抢救罗莎公主……。
师父出门前,叮嘱小和尚爱惜树上的花朵,切忌摘花,小和尚答应连连,哪知口中刚念过几句佛经,已进入梦国。门外的响动把他惊醒,本以为是师父返回,不想只是想进院的市井之辈,小和尚没做理睬继续装模作样地念经。被拒在门外的武士和随从就势坐下喝酒,酒香飘进小和尚的鼻子,他爬上墙用佛珠从武士的酒碗中沾上几滴,美滋滋下肚。 武士见此情形,命随从隔着门递过去满满一碗酒,小和尚痛快喝完,舀起小河中的水浇到二人身上。大怒的武士计上心来,再用飘香的美酒作诱饵,成功将小和尚钳制,顺利来到院中。开满花朵的树下,小和尚终在狡猾的武士和随从面前酩酊大醉,他甚至把自己幻化成身穿红衣的妖冶女子,将戒酒戒色的师训忘得一干二净,至于树上美丽的花朵,睡梦正酣的他自也是顾不上照看的。
座頭市のクールさと銭形平次の庶民性を併せ持つ江戸情緒満載の大人向け(初回放送時間:毎週木曜日21:00~21:30)時代劇漫画をアニメ化したもの。思慮深く俊敏な動きをする捕縄術の名手・目明しの佐武、そして、親友の居合い斬りの名手・あんまの市。この二人のコンビが江戸市中に起こる様々な怪事件を鋭い頭の働きと盲目剣法で次々と解決していく。
本片分八个部分,向观众展示自然界八个不同门类的生物,分别为:水生动物(Aquatilia)、六足亚门纲(Hexapoda)、鱼(Pisces)、爬行动物(Peptilia)、鸟类(Aves)、哺乳动物(Mammalia)、灵长类(Simiae)和人(Homo),并分别配以八种不同风格的乐曲:狐步舞、波莱罗、布鲁斯、塔兰泰拉、探戈、小步舞曲、波尔卡和华尔兹。色彩斑斓、形态各异的生物,以及细致入微的内外部结构演示,实在令人眼花缭乱,对大自然的创造力啧啧称叹,轻松欢快的乐曲更为这次神奇的自然之旅增添不少乐趣。 然而令人黯然神伤的是,如此斑斓的自然界生物,却似乎命中注定只有一条归途……
该短片在67年拿了不少日本国内的奖项,但我觉得就想象力而言不如之前的几部。从形式讲,很可能是模仿迪斯尼的《幻想曲》,管弦乐队现场演奏穆索尔斯基的《展览会上的画》, 然后从展览上的肖像画延伸出某一类人的故事:爱炒作的记者,完美主义的人工园林家,整容医生,垮掉的一代,傲慢的拳王,大工厂主。其中有些故事采用带军事 化色彩的夸张手法,表现出一种机械感,跟卓别林的表演也有相通之处,让我联想到苏联的部分动画作品(希望以后有时间能谈谈那些动画)。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第138集,也是查克·琼斯制作的第11集。 杰瑞的表兄默林(Merlin)是个会魔法的巫师,他的到来让汤姆吃尽苦头…… 标题是鬼屋(Haunted House)的谐音双关语。米老鼠系列有一集的标题就是"The Haunted House";"Looney Tunes"系列则有一集的标题是"The Haunted Mouse"。
小哥哥在院子里和小狗、乌龟玩皮球时,妹妹正在边哼歌边晾晒洗净的衣服,小哥哥招呼她过来后,她虽然觉得有趣,但不一会还是回到房间和她的布娃娃玩起来。 小哥哥进了妹妹的房间,玩兴未尽继续和乌龟、猫咪玩耍,一个不小心,他打碎了妹妹心爱的贝壳,妹妹大哭起来。小哥哥拿皮球赔礼道歉,不顶用,生气的妹妹把光着一只脚的他赶出了房间。妹妹想和布娃娃、乌龟等玩耍时,发现大伙都不理她,原来它们在怪她把小哥哥赶出家门。妹妹走出家门找寻起小哥哥来。
“动画的世纪•100部作品”第41名。
本美术片为剪纸片。 时逢六月酷暑,去西天取经的唐三藏师徒四人走得又渴又累,抬头一看前方有座寺庙,慌忙走了进去,谁想竟是座荒庙。孙猴将师父安顿好,外出去找吃食,八戒想先一步吃到食物,与他结伴同行,可是他实在太懒,走了一会便嚷嚷说肚子疼,孙猴无奈放下他独自去找吃的。孙猴费了番周折找到一堆美味水果时,八戒也无意间得到了一个大西瓜,只见他将西瓜分给四份,先拣最大一份吃了,随后又禁不住美味诱惑将师父和师兄弟那份吞下肚,这一切,都被孙猴看在眼里,孙猴决定好好将他戏耍一番。
“啄木鸟伍迪”是40年代卡通电影中的一个经典角色,它出现在一系列以打闹为主的卡通喜剧片中,所以这个形象设计得非常灵活,能表演各种高难度的惊险动作。 这个天生喜爱“恶搞”的大鸟,它的笑声最有意思,透着一股“坏”劲儿。这个形象好像是很多搞笑动画片中的角色的集中体现,比如兔八哥、猫和老鼠中的老鼠,似乎它还有唐老鸭的暴脾气。
晴朗的一天,激烈的战争再次爆发。汤姆追赶小老鼠杰瑞,后者慌不择路,跑进了一家狗狗收容所。汤姆尾随而入,结果遭到群犬围攻,险些丢掉小命。他惊魂未定躲在收容所门外的大树后面,而杰瑞则悠哉游哉躺在大狗史派克的脖子上养精蓄锐。看着时不时招手气自己的杰瑞,汤姆一腔怒火无处发泄。突然,他看到附近店铺门口有一只黄狗的雕塑。于是一条妙计便在他的脑中生成。汤姆拿掉了假狗的脑袋,套在自己头上,企图混进收容所捉拿杰瑞。不过他的诡计被杰瑞识破,妙趣横生的追逐战便在狗狗收容所内展开了…… 因为剧情多少具有连贯性,因此本片常被看作《保镖(The Bodyguard)》的续集。
阳光明媚的日子里,汤姆(William Hanna 配音)揣着充满浓浓爱意的情书以及精心准备的礼物杰瑞(Sara Berner 配音)前往女朋友——小母猫图丝(Sara Berner 配音)——的寓所。他作了一番精心的打扮,让自己看起来像个举止优雅、得体大方的绅士。图丝开门之后,汤姆载歌载舞,极尽谄媚之能,可是最终还是丑态百出,更遭到图丝的无情羞辱。在被图丝拒之门外后,汤姆偶然听到一出关于阻特西装的广播剧,似乎只要有了这套衣服,任何女性都会为之着迷。 汤姆听到这个故事,有如找到恋爱的良方。他拿出剪刀,将院子里一个橙蓝条纹的摇床改成了外形夸张地阻特西装。这次变身果然打动了图丝的芳心……